Главное меню
ЗА КИТАЙСКОЙ СТЕНОЙ
С Китаем, несмотря на расстояние в тысячи километров, мы соприкасаемся ежедневно. Ведь культурное и экономическое влияние этой страны с каждой годом становится всё шире. Но пока не так много наших соотечественников могут похвастаться тем, что побывали в Поднебесной. Однако мозырянка Екатерина Т., студентка БГУ, не просто побывала в Китае, а проходила там длительную языковую практику. И сегодня она делится некоторыми впечатлениями от пребывания в этой стране
.
Не называйте «маму» «лошадью»
Выбранная мной специальность – это компромисс между моими увлечениями и рациональным взглядом на жизнь. Так, я давно увлекаюсь корейской культурой и музыкой, и поначалу хотела изучать корейский язык. Но у нас с ним негде работать. А специалисты со знанием китайского очень востребованы. А китайская и корейская культуры имеют свои точки соприкосновения.
Сложно ли изучать китайский? На первый взгляд, не очень. В этом языке всего порядка четырёхсот слогов. Слова, как правило, состоят из одного или двух. Но главный «сюрприз» для начинающих – наличие тонов. Ошибёшься в высоте звука – и «маму» назовёшь «лошадью». Хотя в транскрипции оба слова выглядят одинаково. Если у вас развит музыкальный слух, то китайский будет даваться вам проще. Но поначалу многие студенты этих различий в тональности не слышат вообще. И нет никаких падежей, никаких окончаний: всё решают порядок слов и тон.
Загвоздка ещё и в том, что мы изучаем путунхуа – «официальный» вариант китайского, основанный на пекинском диалекте. Но в каждой провинции свои особенности произношения. Например, в Шанхае вместо нормативного «чж» говорят «цз», а вместо «ш» - «с». И к этому не сразу привыкаешь. Ты, по сути, говоришь правильно, а тебя всё равно переспрашивают.

Китайская грамота
Китайские иероглифы у нас воспринимаются как нечто запутанное и непонятное. Действительно, запомнить их не так просто. Считается, что для свободного повседневного общения необходимо знать порядка трёх тысяч. Хотя лично я пришла к выводу, что нужно запомнить хотя бы тысяч пять иероглифов, чтобы чувствовать себя уверенно. Пока на уровне чтения знаю три тысячи.
Идею перейти на более простой латинский алфавит в Китае озвучивали не раз. Но традиция пока сильнее прагматики. Поэтому даже заимствованные слова и иностранные названия они передают иероглифами, более-менее близкими по звучанию. Например, «Мозырь» в устах китайца превращается в нечто вроде «Моцзили».

ПДД по-китайски
Первое впечатление от Шанхая – огромные небоскрёбы, грязный воздух и «безбашенные» водители. Правила дорожного движения вроде как есть, но по факту их нет. Светофоры стоят лишь ради приличия – на них всё равно никто не смотрит. На перекрёстке кто первым проскочил – тот и молодец. Переходить улицу поначалу было страшно: вроде бы тебе зелёный, но никто не останавливается. Собираешься с духом – и просто идёшь. И лишь тогда машины начинают притормаживать. Вообще по их законам, если ты покалечил человека в ДТП, то обязан выплачивать ему денежное содержание. Поэтому некоторые китайские водители негласно придерживаются принципа, что если уж сбивать, то лучше насмерть…
Огромной популярностью в Китае пользуются велосипеды и мопеды. Часто встречаются их безумные модификации с дополнительными креслами и электромоторчиками. В этом китайцы весьма изобретательны. Причём на мопедах умудряются возить не только людей, но и животных и крупногабаритные грузы. Все эти фото из интернета, где на мопеде везут гору барахла высотой с Эверест – чистая правда. И вообще явление нередкое.

Кнопочки в лифте и английский
Разница между богатыми и бедными в Китае не большая. Она колоссальная. Одни зарабатывают миллионы (как юаней, так и долларов), а другие добывают хлеб насущный тем, что чистят обувь на улицах. В то же время в Китае, как мне показалось, сложно остаться совсем без работы. Чтобы занять население, там часто выдумывают «профессии», которых не встретишь у нас. Могут нанять человека, чтобы нажимать кнопочки в лифте. Мол, вам на какой этаж?
Мне же не раз предлагали поработать репетитором. Дело в том, что китайцы сейчас бросились учить английский. И любой иностранец, мало-мальски знающий этот язык, вызывает у них повышенный интерес. К нам в кафе однажды подсела незнакомая китаянка и стала расспрашивать: «А вы по-китайски говорите? А по-английски? А вы не могли бы побыть репетитором у моей дочери?»

Дружба дружбой…
Общаться с китайцами несложно. Но лишь с немногими можно завести дружбу в нашем понимании этого слова. Приятельские отношения, как привило, основаны на какой-то выгоде. Поэтому не удивляйтесь, если китаец, с которым вы дружески общаетесь, вдруг попытается вам что-то продать. Это нормально.
Нормальны у них и другие вещи, которые нам кажутся странными. Например, китайцы без стеснения плюются в общественных местах. Ещё они могут идти по улице и громко петь. Особенно если в наушниках играет любимая песня. И никто на это не обращает внимания.
А ещё китайцы своеобразно одеваются. Какого-то стиля в одежде они, как правило, не придерживаются. В магазин у дома могут вообще в пижаме ходить. Свою одежду они сушат везде, где вздумается. Приходишь посмотреть популярный у туристов древний район – а там на ограждениях чьё-то бельё висит.
Давать и принимать предметы, особенно подарки, у китайцев принято двумя руками. Это считается знаком уважения. Поэтому продавцы в магазинах почти всегда дают сдачу двумя руками и, по-видимому, ждут того же от покупателей-иностранцев. Поначалу это очень непривычно.

Китайская стена
На экскурсию к Великой Китайской стене мы поехали зимой. Не самое удачное время. Хотя их зима и не похожа на нашу. Так, в Шанхае снега почти не бывает, а в Пекине он выпадает изредка. Но из-за сырости два градуса мороза у них – это как минус десять у нас.
Мы отправились на Бадалинский участок Китайской Стены в семидесяти пяти километрах от Пекина. Это очень популярное место: там Стена хорошо отреставрирована, туда регулярно ходит транспорт. Но когда я вышла из автобуса (а на улице было минус шесть), то поняла, что больше часа здесь не продержусь – холод до костей пробирал…
Считается, что Бадалин – относительно ровный участок без крутых подъёмов и спусков. Но если это ровный, то я не представляю, какими бывают «неровные»… Стена идёт по горам, повторяя рельеф местности. Правда, для туристов сделан подъёмник, оборудованы перила. По краям участка стоят заграждения, чтобы туристы не забредали слишком далеко. Впрочем, по самой Стене так просто и вальяжно не погуляешь: подъёмы не везде пологие. Во многих местах приходится карабкаться по высоченным каменным ступеням. А ещё там очень сильный ветер. Мы хотели дойти до конца участка, но побоялись, что нас просто сдует…
Во время экскурсии на Стену заметила интересную особенность китайского маркетинга. Само посещение достопримечательности стоит недорого, зато гораздо дороже обходятся услуги подъёмника.

Китайцы и гаджеты
В плане технологий китайцы очень продвинуты. Городская молодёжь полностью погружена в свои гаджеты. Они ходят по улицам, уставившись в смартфоны, ездят так в метро и даже за рулём от телефонов не отрываются. Без телефонов они как без рук. Практически у каждого китайца на смартфоне есть приложение WeChat. Оно позволяет не только обмениваться сообщениями, но и оплачивать товары и услуги. Приходишь в магазин, прикладываешь экран смартфона к сканеру – и нужная сумма списывается с твоего счёта.
С доступом в интернет никаких проблем. В то же время Facebook, Instagramm, Twitter и многие другие западные ресурсы в Китае заблокированы. Правда, имеются свои китайские аналоги всего вышеперечисленного. Однако блокировки обойти можно. И на иностранцев, которые так делают, китайские власти смотрят сквозь пальцы.

Шопинг по-китайски
Не знаю, как в других городах, но цены в Шанхае баснословно низкими не назовёшь. Это вообще самый дорогой город Китая после Гонконга. Там дёшево стоит лишь китайская еда. Европейское меню обходится раза в два-три дороже. Одежда и прочие товары в магазинах тоже стоят недёшево. Можно, правда, отовариваться в интернете. Но здесь как повезёт: можно нарваться на мошенника, а можно найти неплохие вещи по невысокой цене.
Есть в Шанхае и такие места, где продают товары, скопированные с продукции известных брендов. (Китайцы вообще любят копировать всё подряд: от обуви до лимузинов). Стоят такие вещи на порядок дешевле оригинала.

Не спрашивай, что ты ешь…
Сложнее всего в Китае привыкнуть к запахам. Уличная еда, без которой трудно представить китайский город, порой не просто пахнет, а откровенно воняет. И это не значит, что она испортилась. Скорее всего, так и должно быть в соответствии с традициями местной кухни. И даже свежие продукты в супермаркете – рыба, мясо, овощи – почему-то пахнут ну очень сильно…
Но в целом китайская кухня довольно интересная. И европеец вполне может найти себе блюда по вкусу. Правда, все они ужасно острые. А ещё в Китае лучше не спрашивать, из чего приготовлено блюдо. Выглядит и пахнет аппетитно – ну и отлично.

Не остаться на обочине
Пропускать занятия, бездельничать на лекциях, учить всё в последний момент – это не про китайских студентов. Они готовы заниматься по двадцать четыре часа в сутки. И при этом жить в спартанских условиях. Если для иностранных студентов в общежитиях создают неплохой уровень комфорта, то студенты-китайцы нередко ютятся по шесть-восемь человек в одной комнатушке. С двухъярусными кроватями, с одним столом и с одним стулом. И при этом учатся, учатся и ещё раз учатся.
Точно так же они относятся и к работе. Надо вкалывать – будут вкалывать. Потому как жёсткая социальная конкуренция. Не будешь шевелиться – останешься на обочине жизни.

Записал Виталий Рудковский, фото Екатерины Т.
483Просмотра
  • Добавил:
  • Добавлено:
    05.02.2016
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]