+11°C
$ 3.2757€ 3.4954100RUB 3.4772
Интернет-издание «Полесье своими глазами»
Главная/Новости/Мнения/«Работа на круизном лайнере звучит захватывающе, но всё же – это работа, причем ответственная». История мозырянки

«Работа на круизном лайнере звучит захватывающе, но всё же – это работа, причем ответственная». История мозырянки

3 025 просмотров
0 комментариев
Мозырянка Дарья, именно так зовут нашу сегодняшнюю героиню, работала аниматором на круизных лайнерах в странах Восточной Азии, Австралии и Новой Зеландии. Она откровенно и без купюр рассказывает, как попала в эту сферу, о своей работе, жизни и взаимоотношениях с интернациональными коллегами. 

 

 
Хотелось другого мира: яркого, красочного, а главное – теплого
- Все мы любим лето. Летом мы вдохновляемся и заряжаемся силами перед хмурой зимой. А вот уже зимой у многих начинается период депрессии, когда всё вокруг кажется не тем и не таким, - вспоминает девушка. 
- Это было в 2017 году. Я работала в Минске агентом по недвижимости. Ну как работала – пыталась… Видела плачевное состояние квартир, слушала рассказы о том, что люди копили на новую квартиру, хоть и вторичку, почти 20 лет, а у меня язык не поворачивался продать то, что предлагалось. В этом и была моя самая большая проблема: как быть продажником, неумеющим продавать? С моим воспитанием, довольно комфортным детством и словами родителей, что я должна быть доброй, честной, отзывчивой и прилежной, далеко не уедешь. Еще и по образованию я культуролог, окончила университет культуры. Какой из меня продажник? Скорее, тепличный цветочек. 
Сидя с работой, но без денег, я поняла, что еще чуть-чуть – и я впаду в глубочайшую депрессию. Тем более зима. Долгая. Холодная. Серая. 
Всё что меня хоть немного подбадривало – это музыка, которую я слушала и вспоминала о летнем отдыхе. Честно говоря, это было мой первый летний отдых за границей, первый раз в самолете, первый раз в отеле «Всё включено». Именно поэтому на всё, что я там видела, я смотрела с широко открытыми глазами. Это был совсем другой мир: яркий, красочный, веселый, шумный, а главное – теплый. Я увидела там ребят, которые веселились день и ночь, всегда веселые и счастливые, прыгали, бегали, играли, устраивали вечеринки. Тогда я еще понятия не имела, насколько это трудно быть всегда таким жизнерадостным 24/7, да и ещё с моим меланхоличным характером. 
Как-то вспомнила, что мой двоюродный брат мне когда-то давно рассказывал о знакомом, который поехал на круизный лайнер работать официантом. Каким-то магическим образом это сплелось в одну идею, и в один из холодных зимних вечеров я зашла в интернет в поисках круизной компании. Я не знала ничего: ни что я ищу, ни что мне нужно. Я и понятия не имела до этого, что в мире существует столько круизных компаний, что у некоторых из них по десяткам кораблей в плавании, что каждый новый корабль вмещает в себя всё больше и больше людей, что корабль – это целый город для 4000 пассажиров и 2000 сотрудников! 
Это завораживало. И я решилась. Это был один из безумнейших шагов в моей жизни – но ведь была не была? Живем-то только один раз? Да, я сомневалась в своем английском – но я же училась в школе с углубленным изучением английского, не могло же быть всё настолько плохо! 
 
Получила паспорт моряка
- Долго изучала компании и остановилась на небольшой (как я тогда думала) гонконгской компании. Важным критерием для меня были страны, где ходили лайнеры. Европейские, конечно же, престижнее, но в Европе так же холодно зимой, как и у нас, а я хотела, чтобы было тепло. Всегда.
Всё началось с маленького шажка: подачи заявки. Вообще, есть специальные конторы в Беларуси (например «Исмира»), которые занимаются подбором персонала на круизные лайнеры, многие европейские компании охотнее возьмут человека с агентом, чем того, кто сам по себе. Но все равно, у многих компаний есть опция на сайте «Подать заявку» и многие ее используют даже имея агента.
Медленно и постепенно они просили новые документы: резюме на английском, копию паспорта, чтобы сделать для меня паспорт моряка, собеседование по Skype, (Скайп) заполнить их документ на должность Junior Cruise Staff (Джуниор круиз стаф), пройти медкомиссию (для этого я впервые самостоятельно поехала в Киев, так как там была самая близкая к Мозырю поликлиника для моряков), пройти короткое обучение для получения специальных сертификатов по технике безопасности и пожаротушению.
 Они меня не торопили, да и я тоже особо не торопилась. Всё казалось какой-то шуткой, ненастоящим. Это заняло у меня несколько месяцев, так как с их стороны тоже требовалось время, чтобы сделать мне паспорт моряка и открыть визу. Я поняла, что всё серьезно, когда сидела в зоне ожидания после прохождения паспортного контроля в Минском аэропорту с документами. В этот момент ко мне пришло осознание: что я делаю? На что я подписалась? А вдруг это рабство? Я же совсем одна! Стало страшно. Очень. Хотелось убежать, вернуться домой. Но ведь это было бы слишком просто. И трусливо. Я осталась. Дождалась рейса до Франкфурта-на-Майне, на пересадке до Гонконга с трапа меня подозвал в сторону таможенник, спрашивал, куда и с какой целью я лечу. Видимо я показалась ему подозрительной. Еще бы – девочка с рюкзаком и испуганным взглядом, непонимающая, куда летит, и которая что-то мямлит на ломаном английском! Я бы тоже себя заподозрила. Но, я показала паспорт моряка и специальное разрешение, которые получила по почте, и благополучно прошла дальше.
В аэропорту Гонконга у меня было также распечатанное фото места, куда мне следовало идти, - но я никак не могла понять, где это место. По какой-то причине, даже работники отрицательно отвечали на мой вопрос, куда мне нужно. Я начала заполнять миграционные документы, как и другие пассажиры с моего рейса, потом на стойке таможни выяснилось, что мое распечатанное разрешение + паспорт моряка = не стоит заполнять никакие документы, а просто без очереди можно пройти таможню через специальный вход, который и был на моем фото. Но даже там всё прошло не совсем гладко. Таможенник долго что-то мне пытался объяснить, несколько раз спрашивал, понимаю ли я, что он говорит, а я кроме фразы «Did you understand me?» ничего и не понимала. Мой мозг категорически отказывался быстро понимать, переводить его слова в голове, и составлять предложения на английском в режиме разговора. Поэтому минут через 5 таможенник слегка психанул, махнул на меня рукой, мол, иди давай, и просто пропустил, а его слова до сих пор остались для меня тайной. 
В аэропорту меня встретил водитель трансфера, он сказал, что мы ждем еще двоих. Ребята подошли минут через 30, они говорили по-английски, а потом парень, неожиданно для меня, спрашивает меня по-русски, кем я буду работать на корабле. Я опешила. Я не ожидала встретить русскоговорящего так скоро. Русскоговорящего, в котором я очень нуждалась, так как не понимала вообще что происходит…
Парень с девушкой оказались танцорами: он из Украины, она из Америки. Они получили травму, почти месяц были на восстановлении и теперь возвращались на корабль. Сейчас оба живут в Китае, работают акробатами. Очень красиво исполняют номера на лентах и с поддержками. Общаемся с ними до сих пор – они очень классные. 
Трансфер отвез нас в гостиницу, ведь корабль должен был прийти в порт только утром. Ребята ушли гулять по Гонконгу, а я осталась в гостинице. Я посчитала, что на данном этапе с меня хватит приключений и осталась в номере. Теперь я бы такого точно не сделала – пошла бы и гуляла бы долго-долго, даже одна. В номере оказалось, что в Гонконге розетки тройные, а не как у нас, двойные, европейские. Я спустилась к ресепшену, у них переходника не оказалось, и я тут же представила, что теперь смогу пользоваться телефоном только через 9 месяцев после окончания контракта. Даже как-то стало не по себе. Чуть-чуть запаниковала, ведь как я теперь смогу сказать семье, что у меня всё хорошо или плохо? Конечно, я преувеличивала свои страхи, но когда всё вокруг ново, никто не говорит на твоем языке, ты один и впервые так далеко от дома и у тебя нет никакой возможности связаться с семьей (даже интернета) – тут не до смеха. 
 
На корабле: первое знакомство
- Утром в 5 утра нас забрали и повезли в порт. Я будто была в американском фильме, где девушка едет по мосту и смотрит через окно такси на город. Высокие здания, множество полос, куча переплетений дорог, вывески сверху, где и куда поворачивать, указатель на Диснейленд! Это было что-то невероятное, этот момент плотно отпечатался в моей памяти. 
В порту мы подождали около часа, а потом нас пригласили пройти на борт. Это так необычно, когда к тебе вплотную подплывает 16-ти этажное здание! 




Так вот, первое, чему нас учат родители перед поездкой – носи паспорт при себе, никому не давай. На открытой палубе стояли переносные стойки с ноутбуками и людьми, сканирующими карты моряков или карты гостей и проверяющие паспорта. Я особо не вглядывалась, что они делают, всё равно не понимала, в чем заключается их задача. Проверяют – ну и пусть. И тут у меня сердце в пятки ушло: взяли мой паспорт, положили в коробку, а когда я попросила отдать его мне назад – мне отказали! У меня в голове сразу всплыли все криминальные сюжеты телеканала НТВ и несколько сценариев развития моего безрадужного будущего. Однако вскоре мне объяснили, что это делается для всех гостей и моряков корабля по технике безопасности. Есть специальная группа людей, отвечающая за паспорта всех пассажиров и служащих, которые, в случае опасной ситуации на корабле, обязаны их вынести. 
Мне очень повезло. На корабле меня встретил белорус, который был менеджером всех танцоров и отвечал за концерты и выступления певцов и музыкантов. Его должность называется «Production Manager» (Продакшн менеджер). Он отвел меня в отдел кадров, там мне дали бумаги и ключ-карту от моей комнаты. Он также помог мне с чемоданами. Докатил их до моей комнаты и сказал, что скоро вернется, поможет заполнить все документы в разных отделах. 
Скажу честно: первый день прошел как в тумане. Помню, насторожила комната: маленькая, без окон, две двухъярусные кровати, два стола. Туалет, совмещенный с душевой, их разделяла шторка, даже пол там был цельный: если кто-то в душе, то весь пол в воде. Позже оказалось, к такому уровню доверия, когда кто-то сидит на унитазе в 5 см от тебя, пока ты принимаешь душ, приходишь быстро, ведь ритм жизни на корабле в несколько раз быстрее ритма жизни на берегу. Еще и паспорт забрали – точно рабство. Я нашла включатель настольного света и увидела что розетки здесь европейские! Даже отлегло немного. 
Парень, сопровождавший меня, пришел довольно скоро и повел меня по разным этажам по разным отделам. Сначала был непосредственно офис моего департамента на 6-ом в середине, потом офис по безопасности на 4-м в начале, медкабинет на 5-м в середине, секретарь капитана на 15-м и прачечная на 4-м в середине, где мне сразу выдали белье, одеяло, подушку и униформу. Тут я и поняла для чего мне нужен был сопровождающий. А вот столовая в конце 4-го этажа оказалась закрыта. Сказали, откроется через пару часов. А я очень была голодна, даже стало как-то неуютно от мысли, что я не смогу подойти к холодильнику в любое время суток, как дома. 
В офисе по безопасности мне выдали карту с указанием, где и когда быть. В назначенное время мне провели тур по кораблю и показали, где моя зона на случай эвакуации пассажиров, объяснили за что я должна отвечать. Дали книгу по безопасности, по которой я училась 4 дня по 3 часа в аудитории, а потом сдавала экзамен. 
Если кто-то из читателей был на корабле в зоне персонала, то вы меня прекрасно поймете, когда я скажу, что когда ты первый раз на корабле, то он кажется лабиринтом. А ведь у меня уже было расписание на следующий день, где были прописаны зоны, например: Deck 19 Palm Court AFT, Deck 8 Tributes MID, Deck 7 Zodiac Theater FWD. Вот такие ребусы у меня были первое время. AFT – это конец корабля, FWD – начало, MID, соответственно, середина корабля. Я долго привыкала к этим названиям, и еще к тому, что этажи называют Деками (по-нашему палуба), а лево и право вообще нет, есть Starboard side (Старборд сайд) и Port side (Порт сайд) соответственно. Эти стороны не меняются в зависимости от того где ты находишься как в обычной жизни. Как определить какая сторона какая? Нужно стать лицом к началу корабля и твоя левая сторона – это Порт сайд, твоя правая – Старборд сайд. 
Как я уже говорила выше, корабль – это целый город со своими правилами. На конкретно этом корабле было 19 этажей: 1-2 инженерные, они под водой; 3 – тоже что-то техническое и каюты для персонала, 4-7 – каюты для персонала, клиника, столовая для персонала. Начиная с 5 по 18 этажи – каюты для пассажиров, казино, театр, рестораны, несколько бассейнов, детский сад, магазины, огромное лобби, где располагается ресепшен и большой экран, где мы проводили мероприятия и бар для персонала. Двадцатый не считался за этаж: там были только лестницы к водным горкам и многое-многое другое. Удивительно, правда? А сколько я еще не назвала! Если любопытно, посмотрите в интернете, какие бывают современные лайнеры – вас это впечатлит, обещаю. Может, вы даже решитесь отправиться летом в Европу и прокатиться на круизном лайнере (после окончания пандемии, естественно).
 На корабле привыкаешь жить в бешеном ритме, с постоянной усталостью, под камерами, с ограниченным выбором еды и временем её принятия, учишься постоянно знакомиться с новыми людьми, привыкать к ним, подстраиваться, будь то твои коллеги или начальники. За мои 3 контракта у меня были десятки коллег, 5 супервайзеров, 4 менеджера, 6 ассистентов круиз директоров и 5 круиз директоров. Все они выше по должности и у каждого свое видение работы. И это только в моем департаменте. Люди менялись везде и постоянно.
 
Ошибки наказывались и не прощались
- Красота красотой, но неотъемлемой частью работы является коллектив. Вот тут я не могу сказать, что мне крупно повезло. Ритм жизни корабля располагает к очень быстрой реакции и решению задач более эффективно, чем в обычной повседневной жизни на берегу. Ошибки наказываются и не прощаются. Если ты не запомнил с первого раза – твой косяк, ты виноват. Я, конечно же, немного утрирую, понятно, что все люди ошибаются, но там действительно очень жесткая конкуренция, и чтобы хоть как-то выделиться, твои коллеги будут указывать на твои ошибки и жаловаться начальству. А после работы спокойно улыбаться в лицо. 
Со мной работали китайцы, филиппинцы и индусы. У двух последних английский был намного лучше моего, а у китайцев примерно такой же, как у меня. Первые два месяца работы я заучивала наизусть то, что должна была говорить на английском, и это вызывало саркастические высказывания и подначивания. Я плакала. Много и часто. 
Было сложно акклиматизироваться. Как в погодных, так и в человеческих условиях. Я говорила себе: «Зачем? Зачем ты сюда приехала? Оно тебе надо? Эти оскорбления, постоянный недосып, ни одного выходного, разбитый ежедневный график с утра до ночи! Здоровье стало ни к черту!». Но в тот же момент я говорила себе, что я прошла весь этот путь не для того чтобы просто так сдаться и дать понять моим обидчикам, что они «заставили» меня уйти. 
И я это сделала. Я осталась. Под конец контракта я подружилась со своими обидчиками – так как мой английский знатно подтянулся, и я уже могла им быстро отвечать на их насмешки. Я перестала бояться людей, ведь там я говорила в микрофон перед тысячей гостей, сидящих в театре, на английском! Я горжусь собой, хоть даже в плане работы легче и не стало: люди постоянно менялись, а со стороны коллег своеобразный «вызов» и «помечение территории» всё еще присутствовал. 



 
И снова в путь!
- И я поехала снова и потом еще раз (хоть и продолжала задавать себе вопрос «Надо ли это всё мне?»), но уже на другой корабль, который ходил в водах Австралии и Новой Зеландии. Но, как говорит г-н Каневский: «Это уже совсем другая история!». 
P.S. Жизнь на корабле сложна, но для меня это стало очень хорошей школой жизни, и я многому научилась. Если у читателей есть дети или внуки или вам самим от 18 до 30 – попробуйте, хотя бы раз, этот опыт будет очень полезен. 
Записала Елена Мельченко.
Фото из архива героини материала. 
Добавить комментарий